昨日槟州贸消局发文告,在2020年价格管制及反暴利法令下,酒店、餐饮店、洗衣店、泊车场和理发店类别的商店在出售商品或服务时,必须使用国语标示商品说明和价格,就算是 非清真食品商店,也必须用国语。
网上就涌现出许多马来语翻译的菜单,让人忍俊不禁
一名网友PO文建议大家可以用谷歌翻译,帖子短短两个小时就被分享了5000次。
还有一些硬核翻译
妈咪鸡=Ibu Ayam
油炸鬼=Hantu Goreng
鸡丝河粉=Ayam Hor Seronok
大家真是集思广益啊,哈哈,为了不被saman,也是用尽了脑细胞。
用戶評論